中文題名蚵仔煎的身世:台灣食物名小考 |
英文題名 |
原文作者(中文)曹銘宗 |
原文作者(原文) |
聲優/講師臧孟君 |
聲優/講師簡介作者簡介: 曹銘宗。台灣基隆人,東海大學歷史系畢業,美國北德州大學新聞碩士。現任作家、講師,兼任導遊,關注台灣庶民的語言與文化,致力台灣歷史的史普寫作。 曾任聯合報文化記者及主編、東海大學中文系兼任講師、中興大學駐校作家、聯合新聞網〔讀.書.人〕專欄作家。 曾以〈回來做番:當代平埔的族群認同與文化復興〉、〈檳榔西施的文化觀察〉、〈數位@文化.tw〉等系列報導,獲得三次吳舜文新聞獎文化專題報導獎。 出版四十種台灣歷史、文化、民俗、語言、人物著作,包括《台灣史新聞》、《蚵仔煎的身世:台灣食物名小考》、《花飛、花枝、花蠘仔:台灣海產名小考》、《大灣大員福爾摩沙:從葡萄牙航海日誌、荷西地圖、清日文獻尋找台灣地名真相》(與翁佳音合著)、《遠見與承擔:中研院數位人文發展史》、《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》、《激骨話:台灣歇後語》,以及《鷄籠中元祭》、《台灣小吃之美:基隆廟口》、《台灣宗教之美:迎媽祖》等繪本文字。 2021年9月出版首部歷史小說《艾爾摩沙的瑪利亞》。
朗讀者簡介: 尚儀有聲製播中心是專業的有聲出版品製作與發行單位,由獲得八座金鐘獎的配音大師袁光麟先生擔任聲音總監。臧孟君,在聲音造型的變化中巡禮,在聲音表演的工作中呈現自己,喜歡用聲音說故事,喜歡用聲音與你一起創造有趣的世界。現為尚儀有聲製播中心特約配音員。 |
其他設計者 |
音檔語言中文 |
內容簡介台灣食物名稱源頭多樣,從歐美輸入的甜不辣、東南亞名字的蓮霧、來自日本的阿給,還有許多源自古漢語、原住民語,甚至還有反輸出成為英日語系外來語的小籠包、珍珠奶茶。包羅萬象的食物語源,應證台灣多元文化的歷史源流。 從語言切入,不但能找出食物的源頭,還可以發現美食背後的歷史。烏魚子從荷蘭時代就閃閃發光!同時也成為荷蘭的徵稅對象。滷肉飯大受歡迎,其實和白米大變革──在來米轉為蓬萊米有關。台灣人以前不太吃辣,戰後外省族群不但帶來麵食文化,也帶來了吃辣的習慣。 其實,食物的背後不只有歷史故事,還有地理差異。像是過年一定要吃的「長年菜」,南北吃的其實不相同。而傳統的「南湯圓,北元宵」,又是如何區別?都可在本書一探究竟。
熱鬧滾滾的辦桌,背後有何深厚的人文底蘊?以前台灣人習慣吃米飯,今日卻有台南擔仔麵和台北牛肉麵節,這些麵食文化是從何興起?至於節慶必吃的食物,又形成哪些特殊的美食文化規則呢?
本書透過從語言文化的考證,可以清楚看到,台灣美食的名稱來源多樣,多種菜系豐富了台灣人的口味與生活。廣大的素食人群,也許有機會把「蔬食文化」推廣成有潛力的新菜系。而泡沫紅茶等反輸出的外來語,更推廣了台灣的知名度,未來又有那些潛力新美食會在世界各地流傳,值得拭目以待。
有聲出版:貓頭鷹出版與尚儀數位學習聯合出版 |
有聲內容版本他作朗讀 |
特殊成就 |
關鍵字
台灣
語言學
歷史
美食
文化
|
出版年度2016 |
上線年度2023 |
出版者有聲出版:貓頭鷹出版、尚儀數位學習 |
代理商尚儀數位學習有聲製播暨發行中心 |
音檔總長度7小時16分 |
音檔數量62 |
內容大綱
-
A001 版權宣告
00:32
-
A002 書籍介紹
02:23
-
A003 作者與朗讀者介紹
02:43
-
A004 推薦序
11:44
-
A005 自序
09:08
-
A006 目次
03:56
-
0001 壹 台灣食物的歐美外來語
33:44
-
0002 壹 台灣食物的東南亞外來語
21:30
-
0003 壹 台灣食物的日本外來語
31:25
-
0004 壹 台灣食物的古漢語
23:06
-
0005 壹 台灣食物的原住民語
05:41
-
0006 壹 台灣與東南亞國家共同的漳泉語食物名
06:18
-
0007 壹 台灣食物成為日語、英語的外來語
04:41
-
0008 壹 源自閩南語的英語食物名稱:Ketchup
07:03
-
0009 壹 以華語音譯的台語名稱:奶雞、寒吉、算桃
03:04
-
0010 貳 庶民美食:滷肉飯、牛肉麵
21:50
-
0011 貳 蚵仔煎的作法與文法
06:06
-
0012 貳 四神湯與九尾雞
04:18
-
0013 貳 鼎邊趖與紅燒鰻焿
07:09
-
0014 貳 歲寒三友:麻油雞、薑母鴨、羊肉爐
06:29
-
0015 貳 從番薑仔到麻辣鍋
05:30
-
0016 貳 雞捲為什麼沒有雞肉?
05:20
-
0017 貳 魚丸與肉圓
04:49
-
0018 貳 粿與糕如何區分?
04:46
-
0019 貳 粉絲與冬粉
07:01
-
0020 貳 米粉與米篩目
07:08
-
0021 貳 湯圓與元宵
03:12
-
0022 貳 開脾整腸的破布子
05:02
-
0023 貳 烤方為什麼不是用烤的?
03:36
-
0024 貳 鴨賞是以鴨犒賞?
05:12
-
0025 貳 泡麵小史
05:13
-
0026 貳 台灣美食全球化代表:泡沫紅茶與珍珠奶茶
04:40
-
0027 貳 沙士與汽水
04:54
-
0028 貳 蓬萊米、在來米的故事
04:54
-
0029 貳 考番薯
11:55
-
0030 貳 台菜料理最佳配角之紅標米酒
03:56
-
0031 貳 豆科舶來品:敏豆、菜豆、荷蘭豆
03:16
-
0032 貳 長年菜,南北有別
02:24
-
0033 貳 韭菜久菜
03:26
-
0034 貳 竹筍與筍
04:21
-
0035 貳 白蘿蔔與紅蘿蔔
04:04
-
0036 貳 芥菜的孩子――酸菜、覆菜、梅乾菜
04:49
-
0037 貳 「大陸妹」菜名是歧視用語?
02:29
-
0038 貳 冬菜本名是東菜
03:44
-
0039 貳 台灣助選蔬果:鳳梨、蘿蔔、蒜頭(大蒜)
05:20
-
0040 貳 柳丁還是柳橙?
05:23
-
0041 貳 西瓜的台語讀音
02:49
-
0042 貳 鳳梨與王梨
07:27
-
0043 貳 烏仙草與黃愛玉
09:03
-
0044 貳 凍頂烏龍茶
03:44
-
0045 貳 火鍋燒烤界代表:松阪豬與霜降牛
05:58
-
0046 貳 海中老虎的食物鏈:飛魚與鬼頭刀
03:30
-
0047 貳 台灣黑金始祖:烏魚子
04:24
-
0048 貳 白腹仔假土魠?
04:14
-
0049 貳 虱目魚是什麼魚?
14:12
-
0050 貳 台灣人也搞不懂的臺灣海產俗名
04:21
-
0051 參 辦桌與總舖師
05:34
-
0052 參 潛力美食菜系:素食與蔬食
05:55
-
0053 參 台灣的麵食文化:切仔麵、擔仔麵、外省麵
06:45
-
0054 參 便當與飯包
05:30
-
0055 參 台灣傳統過年食物的吉祥涵義
06:49
-
0056 參 台灣食物俗語
05:12
|